Ir al contenido principal

Obras

Obras de Dorothea Friederike Veit
La mayor parte de escritos y trabajos que podemos encontrar de ella están disponibles en alemán, no existen muchas traducciones. De sus obras destacamos tres:


  • Una de las obras traducidas que podemos encontrar es ”Geschichte des Zauberers Merlin” (Historia del mago Merlin) escrita en Leipzig en el año 1804. Esta obra fue traducida y adaptada a fuentes francesas.

  • Florentin Lübeck y Leipzig, 1801.

  • "Gespräch über die neueren Romane der Französinnen" (Conversación sobre novelas recientes de escritoras francesas)  escrito en Europa para la revista  eine Zeitschrift (revista editada por Friedrich Schlegel), 1803, vol. 1, parte 2, págs. 88-106





Resultado de imagen de ”Geschichte des Zauberers Merlin”                                              

  Geschichte des Zauberers Merlin                                Florentin Lübeck y Leipzig, 1801

Comentarios

Entradas populares de este blog

Dorothea Veit

Hoy, día 24 de octubre, celebramos el 255 aniversario del nacimiento de Dorothea Veit Nació en la ciudad alemana de Danzig el 24 de octubre de 1764 (hoy hace 255 años de su nacimiento), hija del filósofo Moses Mendelssohn, vivió su juventud entre libros, adquiriendo una notable educación. Se prometió al banquero Simon Veit y su holgada posición económica le permitió asistir a numerosos actos sociales. En uno de estos, conoció a Friedrich Schlegel. Este le introdujo en el círculo de la vanguardia literaria alemana y conoció a Novalis, Tieck y Schelling. En 1804 abandonó la fe de su familia, el judaísmo y se convirtió al protestantismo. Fruto de esta involución en sus planteamientos vitales, decidió contraer matrimonio con su pareja y posteriormente, en 1808 convertirse al catolicismo. En el plano profesional, destacó por sus numerosas traducciones, ensayos y estudios, pero nunca los firmó con su nombre, empleando diversos seudónimos. En 1810 perteneció a una comuna de artis